سلامات ، - أعني السلام لك يا أخي العزيز ، معك تود ، مستهلك الألعاب...

سلامات ، - أعني السلام لك يا أخي العزيز ، معك تود ، مستهلك الألعاب المستقل ، أنا متأكد أنك تحصل على نسخة من أفضل فيديو لهذا العام ، 76. لكني أود الحصول على نسخ إضافية من اللعبة لأصدقائك. وإذا كان أصدقاؤك موجودون بالفعل ، فهذا لا يعفيكم ، عليك فقط أن تعطيه لأصدقائك لا تجعلني أقطع خطوط النفط وأشعل الحرب العالمية القادمة.

Attached: QDG2evm-s5d6BpvMPQR5cyL26AzrM2Hvq-LZa74ZaMw.jpg (458x767, 50K)

Other urls found in this thread:

youtube.com/watch?v=lF0LwWMMgR0
twitter.com/SFWRedditVideos

youtube.com/watch?v=lF0LwWMMgR0

I can't distinguish between these letters.

من فضلكم اشتروا اللعبي

مقرها وحمراء

I'm not buying your game, Todd.

Fuck off todd you can't make me think your game is halal.

Al-lughahna fil al-murabitun wa souqiyya wa alfiyya harbek bil sellah ni7am ud-dalal wa intaha zanajir wal ism. Bil alman awwali, ajnoob 3atta leyken ar-rakdah. Abounatul zira9a qabreee'een. La shay'a waqi'oun mutlak bil kulun moomken.

أوكي ثيس أز ابيك

So unreadable.

لا توجد لعبة أخرى غير حافة السماء ، وتود هو رسولها

I have to admit, those sand runes have an enchanting aesthetic.

How easy is it for someone fluent in Hebrew to pick up Arabic or Farsi or whatever?

Better than Ching Chong languages for sure.

Overall I prefer Japanese kana and Chinese characters, desu.

Yeah but they're not practical If you're language isn't already Semitic
Our Arabic script is heavily edited and has at times radically different pronunciations of the same worlds

Any last words?

Attached: Toddthreatens.jpg (708x708, 39K)

>How easy is it for someone fluent in Hebrew to pick up Arabic or Farsi or whatever?
Hebrew is derived from Arabic. It is easy for an Arabic speaker to learn Hebrew but the reverse is not true.

Ser nagħmel ta' bir-ruħi li qiegħed nikteb xi sentenza b'xi messaġġ profond biex taparsi nqanqal ċertu kurżità jew tħabbil tal-moħħ meta fil-verità int li ttraduċejt din il-ħmerija qiegħed tinduna li ħlejtlek il-ħin.

Aha

Attached: 1543247135245.jpg (680x1020, 170K)

>Our Arabic script is heavily edited and has at times radically different pronunciations of the same worlds
So they are in a way similar to how characters from China have been used by surrounding countries/cultures but with different pronunciations?

>It is easy for an Arabic speaker to learn Hebrew but the reverse is not true.
Neat, didn't know that.

اشتروا العبي الآن

Attached: 1497800759004.png (1062x1062, 2.31M)

Ayy Lmao.

Attached: 1485912413063.webm (1792x960, 794K)

>So they are in a way similar to how characters from China have been used by surrounding countries/cultures but with different pronunciations?
pretty much
same with Persians and Turks our languages don't meld well the Arabic script

Din mhix lingwa aljena.

>Hebrew is derived from Arabic
Hebrew is older than Arabic. However, both are semitic languages so they have more or less the same grammar that's what makes it easier I guess.

>So they are in a way similar to how characters from China have been used by surrounding countries/cultures but with different pronunciations?
You can say so. The Arabic script was used by many people of very different backgrounds but most of the time it wasn't a semitic language so it was usually modified.

Hui muslims used to write Mandarin in the arabic script and it looked very ayy lmao because some sounds didn't exist in arabic and the script didn't support tonal languages.

>pretty much
>same with Persians and Turks our languages don't meld well the Arabic script
It's pretty stupid to use the same script to be able to read the Quran but not understand it. Why can't you just learn Arabic like how a sensible person would

>Hebrew is older than Arabic. However, both are semitic languages so they have more or less the same grammar that's what makes it easier I guess.

Wrong. Arabic has much older extant archaic elements. Stick to camel herding and leave scholarly talk for others.

The oldest attestation of Hebrew is much much older than the oldest account written in Arabic, which may have even been Nabataen.

>Stick to camel herding and leave scholarly talk for others.
Why do you have to be so rude just because of my flag?

Supposedly relatively easy due to similar grammar and vocabulry, but I just used google translate

>Hebrew is derived from Arabic
No, they just share an ancestor (proto-semetic)

>Why can't you just learn Arabic like how a sensible person would
Arabic isn't even part of the Indo-European language family
its a pain in the ass to learn
>its pretty stupid to use the same script to be able to read the Quran but not understand it
well the current Urdu Script can't be called Arabic script its far too different

Arabic as we know today wasn't the same as before the 6th century and it was spoken differently from tribe to another. Islam centrelized the language

>The oldest attestation of Hebrew is much much older than the oldest account written in Arabic, which may have even been Nabataen.
Wrong, faggot. First mention of both Arabs and Hebrews occur at roughly the same time 1000 BCE. As I said, go back to herding camels. And the common similarities is in the use of the semetic root not grammar you halfwit. Modern Hebrew used Arabic as a base at any rate.

>Modern Hebrew used Arabic as a base at any rate.
Wew, I've seem many dumb things said about MIH, but this is new.
We used some modern Arabic paradagims to create new words, but there wasn't a need to ''base'' it on anything because the language already existed

>Arabic as we know today wasn't the same as before the 6th century and it was spoken differently from tribe to another. Islam centrelized the language

Utter nonsense.the Arabian peninsula wasn't Italy you mong. They had some queer slang words but that was the extent of it.

Sure buddy, it's not like Jesus was speaking Aramaic cause Hebrew was dead or anything


Arabic Influence: Modern Period
(4,400 words)

Author(s): Henkin-Roitfarb, Roni
The impact of Arabic on pre-modern Hebrew, most prominently on the Hebrew of the Middle Ages, is well documented. This entry surveys the influence of Arabic (literary, Palestinian, and Jewish Moroccan) on Modern Israeli Hebrew from the 1880s. Two routes of adoption are discussed: planned coining and spontaneous borrowing. Sometimes these routes overlap, i.e., when spontaneous borrowing is standardized retroactively. 1. Pre-State Contact In late 19-century Ottoman Palestine, where Modern Israeli Hebrew emerged as a spoken language, Palestinian Arabic was the…
Source: Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics

>They had some queer slang words but that was the extent of it

The story I know is that Arabic was ~7 or 11 slightly mutually intelligible dialects/varieties and that with the rise of Islam and whatever, the Qurayshi variant was favored and was used as a base to standardize Arabic.

Some varieties even used different writing systems with the southern ones using scripts that resemble South Arabian and modern Ge'ez while the northern ones used Aramaic/Nabataen.

lol camelherder arabs and jews BTFO by based linguistic BVLL.

>Sure buddy, it's not like Jesus was speaking Aramaic cause Hebrew was dead or anything
Jesus spoke English, senpai.

durka durka muhammed jihad bakallah durka durka

>durka durka muhammed jihad bakallah durka durka

Attached: 1543279947742.png (640x550, 235K)

That's what I was told as well.
Sorry sweetie, but you're violating the rules ;^)

حديد كبير على وركه

Salamat, - 我的意思是你和我亲爱的兄弟,和你Todd,独立游戏消费者,我相信你会得到一年中最好的视频副本76.但我想为你的朋友获得额外的游戏副本。 如果你的朋友已经在那里,那并不能解除你的痛苦。只要把它交给你的朋友。不要让我切断油路并点燃下一场世界大战。
wrong chingchong character look more interesting

Why do you call video games 'video'? Wouldn't someone confuse them with actual videos?

I like having the alphabet 'p'. I don't want to call pakoras al-bakoras