>Latinos call Homer Simpson "Homero"
Latinos call Homer Simpson "Homero"
Other urls found in this thread:
youtube.com
it.wikipedia.org
youtube.com
blogs.publico.es
youtube.com
youtube.com
youtube.com
youtu.be
twitter.com
D'ohero!
t. Jomer simpson
>Latinos call Marge “Margo”
>muhammed hassam talking about mexican dub.
Fuck off, and rape some spanish women.
>Andale Jomero, los guacamoles me recagaron wey, esta padre pendejoooo
wtf is this real ?
>أنا متأخرة وأنا أمتص ديكس.
Kek, you'd better rape some spanish women.
>MURDER MURDER RAPE RAPE
why are latinos so violent? this is why you will never be on par with europe or north africa
Did you collect your paguita today?
>>MURDER MURDER RAPE RAPE
Are you talking about "la manada" raping women in pamplona or the british woman that got murdered in spainstan few days ago?
take a look at this piece of art
youtube.com
>El escuadrón de pepe y los globos vitales
>la manada
>tell girl to have sex
>she agrees
>she ends up regretting it and calls you a rapist
damn, this is way worse than the pits full of corpses in mexico
>no hace onda vital a todo gas con don pepe y los globos
baka desu senpai
omersinson fumar marihoana jajajajaja
>vosotros
>Lobezno Ahmed y los ISIS
I call him una vela papa
What do they call farmer #1 and farmer #2
>La jungla de cristal
But Br*ts should all be gassed
es lo que mejor suena de todas las tonterias que os obsesiona de traducciones españolas
literalmente un titulo 10/10
snido
AAAAAAAAAAJ
Los piratas son basado, mi hermano negro
>Se queja de los latinoamericanos cambiando un nombre para que suene mejor
>Pronuncia palabras en inglés como suenan en español
Jomer
Elo mero sinso dice dou
>el inglés se tiene que pronunciar en inglés
ulala señor pirata
Envidia
t meo dijo el var xinzo
more like homero kino
>Qué pasa chavales aquí un nuevo gameplei comentado de fornitE
NUNK ISIMOS AMISTADES Y NUNKA LAS VAMOS A ASR
SNEED DETECTED
Sup niggers
loz sinso
yo siempre pense que lo de la jungla de cristal se referia a los rascacielos de la ciudad
es un titulo que se centra mas en el ambiente de la pelicula que en el propio protagonista
me parece una genialidad que escojiesen ese titulo en vez de hacer una traduccion literal y forzada
realmente La Jungla de Cristal es uno de los mayores logros de la literatura moderna española, como titulo y como concepto. ¿Como se puede representar tanto en tan poco?
>La Jungla de Cristal es uno de los mayores logros de la literatura moderna española
El mayor redpill es enterarse de que en España nos pusieron el título italiano it.wikipedia.org
el sneed
>güi-fi
No, we just call her marge, and pronounce it like march
CHUCHO CHUPA Y PICHA
STAY THE FUCK OFF OUR ISLANDS ARGIE CUNTS
Mientras tanto en España:
>a todo gas
>las supernenas
>la jungla de cristal
>son goanda y la bomba espiritual
>onda vital
>agallas el perro capullo
>roberto estropajo
>don pepe y los globos
>LOBEZNOOOO
AHHHHHHHHHHHHHHHH
>a todo gas
basado, es "Full Throttle"
>las supernenas
basado
>la jungla de cristal
basado
>Son Gohanda
basado
>onda vital
basado
>agallas el perro capullo
es agallas el perro cobarde, tonto
>roberto estropajo
nunca lo escuche
>don pepe y los globos
fake
>lobezno
basado
>peleas por el doblaje de los Simpsons
Back to YouTube, subhumans.
Sneedo
AJAJAJAJAJ
checked for argies
Nada supera a los portugueses que le destruyeron la infancia a sus pequeños con esta aberracion
youtube.com
se quejan de los doblajes españoles
pero además de los doblajes españoles, tenemos doblajes al catalán, euskera y gallego
blogs.publico.es
>Implicando que no son los latinos hablando de la diferencia de los doblajes el 99% del tiempo
se dice >insinuando no >implicando
también vale >presumiendo o >conjeturando
ijnorante
gracias, me asegurare de no cometer el mismo error la proxima vez
mexican dub made Aphrodite even more feminine
youtube.com
>mcc vi Musculman en catalán
>y su padre esta muerto ya
ostia nunca lo ví ese
el que mas recuerdo es este, en Xabarin Club de la television gallega
youtube.com
ONDA VITAAAAAAL
now i can post this
I call him "Homo"
Remember when Homer accidentally boiled his pet lobster? Classic Homer!
Homersexual
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAJ
It's like we did an actual translation of his name instead of using the same phonetics in english with spaniard accent
holy mother of BASED
Me amarraron como puerco dijo eljo mersinso
????
Pero si Homero es el equivalente de Homer en ingles
>translating an american show about american culture
hes called homer because hes american, if he was born in a spanish country he would be called Homero or Kevin or Paco
wtf is this cannon
yes, remember that time homer got high with wiggum?
JOLINES JOMER QUE TE HAS AGAZAPAO CON TOAS LAS ROSQUILLAS PRIMO
no entiendo por que a los argentinos les gusta el doblaje mejicano
hubiera sonado mucho mejor con un doblaje argentino propio
why can't we be part of the Spanish inside jokes :(
vaguely yes, but when trying to find a clip of I ran into nu-simpsons and I dont want to even think about the simpsons now
North Africans are the biggest rapists on earth muslim rat
Cria cuervos i te sacaran los ojos jajajajaja
>Todavia ven los Simpsons
Es por la escena de los cristales y los pies ...
che homero, alta rosquisha te zarpaste wacho
basado
>Deja de romper los huevos Marge, me tienes hasta la reconcha boluda
Ahahahahahah
Dan las 12 primeras temporadas en bucle a la hora de la comida aqui
aca ñas dan al mediodia y en la tarde de 8 a 10 en fox
t. onda vital
ajaja buena argi
En el capitulo de cuando homero subio de peso para no ir a trabajar, un viejo le recomienda una pelicula a la salida del cine "Too far to the fridge" y en la version latina lo traducen como "Parque Gordásico"
Me dio mas risa el ingenio mexicano que el chiste en si
>Parque Gordásico
jej
en la version española esa parte esta fatal, dice "eh fatty, te recomiendo una pelicula, la nevera lejana"
empiezo a pensar que los traductores en españa usaban un traductor de ordenador...
De milagro ustedes no tradujeron los simpsons a "los Gutierrez" o alguna babosada por el estilo
callese viejo lesbiano
las traducciones son una cagada pero por lo menos no suena como si fuesen mexicanos
But you guys translate everything... why didn't you translate his name?
>you guys translate everything
cuando no lo traducimos se nos cagan de la risa
>Rapido y Furioso
>Duro de Matar
Barto Simpson es mi favorito
"tu", "eres" "oye" terrible video de mierda seguro lo hicieron unos indios o mexicanos googleando insultos argentinos
It's Bart though
temeo