DJT - Daily Japanese Thread #2102

DJT is a Japanese language 勉強スレ for 人々 interested in the language, anime, manga, visual novels, light novels and Japanese video games.
Japanese speakers learning English are welcome, too.

Read the Guide linked below before asking how to learn Japanese:
itazuraneko.neocities.org/
djtguide.neocities.org/
Check the Cornucopia of Resources before asking where to download X or Y:
itazuraneko.neocities.org/library/cor.html
djtguide.neocities.org/cor.html

Archive of older threads: desuarchive.org/int/search/subject/Daily Japanese Thread/

Previous Thread:

Attached: djt76.jpg (640x480, 16K)

Other urls found in this thread:

ja.wikipedia.org/wiki/書法
youtube.com/watch?v=JjMhh5F0c8Q
maggiesensei.com/2015/11/24/japanese-ordinal-numbers-〜目-me-番目-banme-第-dai/
twitter.com/NSFWRedditGif

Giving up is for losers

Should i join a Japanese language group to learn it or should i suffer learning it alone
I think i might be too dumb to self-taught myself anything

Attached: 1480978024627.jpg (703x545, 248K)

You already signed up by posting here

Attached: 1545709044781.png (420x315, 84K)

Hey guys, give me a ballpark of how long it takes to learn survival Japanese please

諦めた方がいい

We are all losers here

1 season of Sabagebu

Attached: sabagebu207.png (1280x720, 1.45M)

If you're asking this question to begin with you're already not gonna make it.

Attached: joshiraku13b.jpg (1920x2164, 1.51M)

Hello. My name is Japanese user.
Today I talk about japanese public toilet.
Do you know what this is a picture?.
This white stuff is called "WAHIKI TOIRE" it means "japanese style toilet" in Japanese.
It often seen at public location such as the park, the station, and old public buildings.
The way of using is the legs put on each side of WASHIKI TOIRE then sitting not on surface,
and rid of urine or faeces.
In latest, the toilet with chair that is called "YOUSHIKI TOIRE" it means "western style toilet"
in Japanese is more often seen than WASHIKI TOIRE. But WASHIKI TOIRE still exist.
Do you read this point of the post? You are shit. You are where come from asshole of your mother,
and your fate is clean up like a shit in the toilet.
Thank you.

Attached: sittingforshitting.jpg (800x600, 48K)

お疲れ様でした

>Hello. My name is Japanese user.
>Today I am going to talk about japanese public toilets.
>Do you know what this is a picture of?.
>This white thing is called a "WAHIKI TOIRE". It means "japanese style toilet" in Japanese.
>It is often seen at public locations such as parks, train stations, and old public buildings.
>It is used by putting the legs on both sides of the WASHIKI TOIRE, and then, without sitting on the surface,
>releasing the urine or faeces.
>Currently, the toilet with a chair that is called "YOUSHIKI TOIRE", meaning "western style toilet"
>in Japanese, is more often seen than WASHIKI TOIRE. But WASHIKI TOIRE still exist.
>Do you understand this point of this post? You are shit. You come from the asshole of your mother,
>and your fate is to be cleaned up like a shit in the toilet.
>Thank you.

Does anybody have an Anki Deck for Conjunctions?

添削してくれてありがとう。

でもこの部分は違うかな。
>Do you understand this point of this post?


自分が言いたかったのは、「あなはここまで読みましたか?」だから

Do you read here of this post?

になるのかな。

>「あなはここまで読みましたか?」
「あなたはここまで読みましたか?」

>Have you read this post all the way to this point?

Thank you.

What's the equivalent of saying something like "I only get 10% of what's happening"? Are there even phrases that make sense like that in Japanese? Or is it usually just 少し or something like that?

書法は「和式/洋式」ですかね?

Learn some more words then try again
この議論・場合には大体10パーセントが分かる
I wonder if 大体10パーセントぐらい can be a thing, do 大体 and ぐらい work with eachother?
かね is doubt, you can use よね in a question if you think you're right.

一厘くらいしかわからない

Can 書法 also be used for writing in general?

Yes.
That formal name is 「和式便器/洋式便器」.

Pretty sure he should have just used 書き方
ja.wikipedia.org/wiki/書法

these past two weeks I have severy neglected my japanese sessions

Attached: 1422363375477.jpg (1010x810, 150K)

Has anyone used lingq or LWT for Japanese? I gave lingq a try earlier and the free version is basically worthless. But I can see it being quite good if it wasn't restricted.

How do you say you happened upon something, especially a word? 出会う to me feels like meeting someone by chance, not finding a word randomly.
いい言葉に出会ったの?

Attached: 9d21b521221d8b254d323569fc8d61dc.png (632x153, 18K)

いい単語見つかった

いい難語見っけた

Attached: d7376eb9652b8bd8de0e43ea043e443b.png (659x279, 22K)

いい単語見つかった

Attached: 1538291293656.png (594x157, 11K)

I know it sounds stupid, but the いい here doesn't mean 良い , does it?

良い=よい=いい
よい is just more profound maybe at most

Wow me in a word, neato

Ah yes I know, but I wasn't able to make sense of it in this context. In hindsight I guess that you just wanted to say that the word is nice?

Watch more anime

Or learn what an adjective is

For some reason I only thought of 良い as being good not in the sense of being nice at just being itself if you know what I mean

You can stop posting already

Same, but I'll change my ways. January 1st is the start of a new year, new me, I'm finally gonna do things right this time!

(said for the nth time)

I expect you two to be in here daily and report on your progress then.

Attached: 1545547251772.png (181x515, 146K)

Japanese conjugations are pretty regular save for 2 or 3 verbs. Just read a bit and they will stick pretty quick.

Don't be retarded, start right now or you'll never get anywhere

What the fuck is 掛ける

looks like a verb to me

>keep forgetting basic kana
am I at the stage where it's too late for me to learn new languages?

いい単語見つかった

Attached: 20181225_235606.png (1057x857, 73K)

...

Probably not, just look up videos of expats that have learned the language on youtube and you'll be convinced you meet the requirements in no time. You are Polish though so you might just be too dumb for it.

But what the fuck does it really mean, it has 20 different meanings and is used with a fuckton of different words constantly

wtf I knew 謂れ but this?

:*

Ah yes I know them, thanks. For some reason I just didn't expect 良い to get used that way and was wondering if I was missing some kind of slang for この. In my mother tongue I've never heard of "good word", but something like "beautiful word", which is prolly why I thought that it might not be 良い ¯\_(ツ)_/¯

However hearing them talk will hurt.

So last week i started studying it. Is hiring a online tutor worth the money? I fear I'm that I'll pick up bad habits and not even know it.

Is there any way to turn off the OCR box in KanjiTomo? It doesn't seem to be transparent in Unix =\

No

It's taking something and hooking it onto or attaching it to something else. It can be literal, like hanging a picture on a wall or hooking glasses onto your face, or figurative, like calling someone on the phone so that your phone line is now attached to theirs, or taking an amount of time and pinning it onto a task so that now you will spend that amount of time on the task.

idk. Try it and report back how you like it. Personally I detest interacting with people when I'm studying anything. Language classes never did anything for me cause all that happened was that i felt tense all the time and stupid for making mistakes. I eventually dropped them because the discomfort of going there was too much.

So it's just attaching stuff to something but they went wild with figurative meanings? Why can you lock a door with it if the key isn't gonna be attached to it? Why does it multiply numbers? What the actual fuck is this one?

Attached: 455be94bb2d8cb265190528c215e96f0.png (473x124, 11K)

Don't bother until you are already atleast semi-fluent so you can actually get some more advanced help instead of some baby tier bullshit you can easily learn on your own

You know japanese if you can tell these words apart without using any jisho.
たえる
こたえる
こらえる

I tried to illustrate how I think about it in terms of multiplication with this shitty MSpaint drawing. You hang groups of three on four pegs to get twelve.

With 鍵を掛ける, I think 鍵 is referring to the lock and not the key. And even when the lock mechanism is part of the door, it's like you're hooking the latch or bolt into the "locked" position so that now the moving part is stuck and can't be opened.

With puns, you're taking one word and pinning it onto another word that sounds the same so that they overlap and everyone can see how similar they are. But the example sentence in your image doesn't match that definition. When you 掛ける a 微笑み onto someone it's like you're shooting them with your smile beam and for a brief instant the two of you are connected.

But that's just my own personal understanding, and I think in the end it's like the word "get" in English, where you just have to get used to all the different usages by hearing and reading them all the time.

Attached: kakeru.png (1203x706, 29K)

Attached: 32daf7a8c8200e54e1e466e1d8b2db00.png (620x351, 37K)

That's some advanced autism right there.

Attached: 1542660039133.jpg (436x685, 64K)

Keep this thread alive when I sleep

Attached: strawberrypanic3.jpg (1556x1114, 1.05M)

Good night, sleep tight :)

Australian and American shitposters will have to keep this thread alive for the next 7 hours. おやすみ

Attached: 1543019750844.jpg (1024x788, 98K)

Attached: 76a01db0.jpg (1920x1080, 334K)

Is this show worth watching? I dropped it after 2 episodes

I don't even know the shows name, I saved the image just because

Sが抜けている
be動詞抜けている
最後のbanter、まあそんなもん
ケロケロ
左から書く横書きは、まあ、洋風かと
対で使う言葉は多い
「だいたい~くらい」は普通に使う表現
次と比較してみよ
「ほとんど~くらい」
文脈によっては、他の程度副詞と組み合わせも可能
「お酒は、少しぬるめくらいの人肌の温かさがちょうどいい」
英訳してごらんよ

Attached: 3b0eccf5.jpg (1279x721, 61K)

In this expression ~てもよさそうなもの, is it just a more indirect way of expressing ~てもいい?

メリクリ, パンツ屋
ケンチキに家族連れか

based rudeposter

Or just make a new one

It's just a joke among Slavs. We're all the same shit in the end.

being rude isn't based!

Reminder that if you haven't bought at least 1 KFC meal your 日本人の魂 will never be satisfied. The new year will bring nothing but misfortune, your hopes and dreams will turn to ash in your mouth. That is all

KFC is dogshit, and it's probably just as bad in Japan as well.

私は私が嫌い

学ぼうとしたが失敗しました

Does ウスノロ actually translate to retard?

あほんだら does ... tabun

ye

薄鈍
>知能が少し劣っていて、反応や動作がにぶいこと
somewhat lacking in intelligence, and being slow to act or react

こんち

Attached: lw55t7gbzej.jpg (640x862, 87K)

殺してもよい

「かける」は、君の先輩の波瀾ちゃんに詳しく解説したけ
掛ける/懸ける/架ける/駈ける/賭ける
coreになる意味は、「空中で不安定な状況におく」こと
走るとき、一方の足は空中にある。この状態を駆けると表したのです。
主な意味は、「掛ける」は“ぶらさげる。作用を及ぼす。費やす”の意。「懸ける」は“運命をともにする。金品を提供する”の意。 「架ける」は“かけ渡す”の意。「?ける」は“つないで留める”の意。「ひもを?ける」 「賭ける」は“かけごとをする。失う覚悟でする”の意。
「かける」は複合動詞の後項動詞として、また補助動詞として「~かける」は「~している途中」「~し始めたところ」というように動作や事物が途中・開始の状態という不安定な状態にあるというaspectないしaspectualityがあります。
特に意志動詞の他動詞の場合
「(Agent)が(dative)に(ACC)を(verb連用形)かける」という形で「人(dative)に向かって/対してverbし始める」e.g.波蘭はぱんちゅ屋に喧嘩をしかけようとした。
無意志動詞に使うと「~という状態が始まってまだその状態になっていない」という意味になります
e.g. あのゾンビ娘は腐(くさ)りかけだまだ腐っていないが、腐り始めている
主なusage

追い掛ける
tr. To follow something that is moving ahead with the intention of catching it.
警官がスリを追い掛けた.
Keikan ga suri o oikaketa.
The police chased after the pickpocket.


ぶっ掛ける
Pronunciation 「ぶっ」は「ぶち」の音変化.
tr. (In an informal tone) To shower with liquid or powder with great momentum.
頭から水をぶっかけられた.
They sloshed water over my head.
もっともbukkakeは英語だね

Attached: 6mQWrQS.jpg (900x506, 47K)

I's Anki time!

Attached: 1542586598922.png (415x501, 241K)

>forgot the meaning of a kanji i was just shown not even a minute ago

that's the problem with anki, oftentimes it just feels like you are learning

Can't believe this thread didn't die

Attached: mofunamako1.jpg (851x1200, 553K)

It's a Christmas miracle.

Attached: 1545647320847.jpg (1000x671, 100K)

僕のクソ国にKFCがありません

Attached: cryteamepic.png (418x280, 104K)

Attached: 5634646.jpg (412x289, 32K)

youtube.com/watch?v=JjMhh5F0c8Q

第二目漢字は何?

Attached: i understand now.png (510x346, 209K)

自爆

あっ、「爆発」の、そうですか。ありがとう。

DESU, how much does it, to neglect your daily sessions of learning foreign language, hinder you from making progress in that?
There was saying that
>To learn English is like to boil potatoes. If you quit it partway, it will never be done well.
But I think I myself certainly disproved that by my own experience.
Is it mere an obsession?
You can drop it as far as you’d pick it as soon as possible, and it’s way better than abandoning it because of several times of failings.

maggiesensei.com/2015/11/24/japanese-ordinal-numbers-〜目-me-番目-banme-第-dai/